返回首頁
當前位置: 首頁>>亞非新聞>>正文

      “策馬X天外”翻譯PLUS沙龍系列直播首播告捷
      2023-05-19 18:06     (點擊: )

      5月18日晚7點,由北京策馬翻譯和亞非語學院聯合舉辦的“策馬X天外”翻譯PLUS沙龍系列直播首播在逸夫樓中華文化體驗館如期開播。

       

       

       

      首播以“從非遺和翻譯角度探索中泰文化差異”為主題,由北京策馬翻譯兩位主理人和亞非語學院泰語專業兩位老師帶領我們從非遺角度探索中泰風俗文化差異,從翻譯角度探索中泰文化翻譯差異。

       

       

       

      直播從泰語俗語翻譯切入,先由泰語專業兩位老師對泰國的節日、民俗、飲食等進行介紹,随後,策馬翻譯兩位主理人以中國的非遺民俗文化與之對比,并以習語翻譯為例帶領我們享受精彩的中泰文化盛宴。直播過程中,觀衆互動熱烈,人類寶貴的精神财富在交流中湧動體現。

       

       

       

      “策馬X天外”翻譯PLUS沙龍系列直播是校企深化合作的具體體現,也是校企合作的新嘗試。首播的順利完成,為其他語種直播提供了借鑒參考,同時,系列直播也将為校企協同育人、産學研融合提供更廣闊的平台。

       

       

       

      沙龍主理人郭豔卿,策馬集團副總裁助理,策馬大學生在線實習公益項目中心常務副主任,中華口譯大賽(聯合國官方支持)組委會秘書處副秘書長、中華筆譯大賽(聯合國官方支持)組委會秘書處副秘書長,2022“外研社·國才杯”國際傳播力短視頻大賽全國決賽評委,2022“宏志助航”外語類人才就業指導培訓班講師,多所國家“雙一流”高校翻譯專業碩士研究生企業導師, 策馬翻澤碩士系列——翻譯碩士英語、英語翻譯基礎、漢語寫作與百科知識(上海交通大學出版社)編委,還曾擔任國際組織文件翻譯項目、軍方翻譯項目、首屆國際進口博覽會等大型國際會議論壇項目管理工作。

      沙龍聯合主理人韓秉秦,策馬集團獨家譯訓師,外交部翻譯司前高級翻譯,美國蒙特雷國際高級翻譯學院訪問學者,曾在美國總統、加拿大總理、 新加坡總理訪華期間為中外方領導擔任口譯;在夏季達沃斯論壇、上合組織峰會、中非合作論壇等主場外交活動期間擔任同傳及筆譯;在國家主要領導外事訪問期間負責随團副國級和部級領導的口譯工作;在中國—東盟(10+1)領導人會議、東盟與中日韓(10+3)領導人會議、東亞峰會、 香格裡拉對話會、創新經濟論壇等國際峰會期間擔任口譯。

       

       

       

      沙龍特邀嘉賓岩溫香,亞非語學院泰語專業負責人,主持校級科研立項和教改立項2項,參與教育部青年項目1項、參與國家社科基金項目子課題1項,發表論文10餘篇。主持編纂教材《美文晨讀》,主持撰寫與錄制慕課《東南亞文化》,參與編纂慕課《世界跨文化交流-泰國文化和中泰交流》。

      沙龍特邀嘉賓牛宛若,亞非語學院泰語專業教師。主持校級科研立項1項,發表論文數篇。獲天津外國語大學優秀班導師稱号。

       

       

      關閉窗口
       

    推薦内容
    Baidu
    sogou